此为旧站,不在更新资源,请前往新站下载:sijicar.top
翻译:Calolin酱-Bilibili
看网络上根本找不到这首歌的翻译,我便翻译了一下,发在B站备份。
森羅万象 – あるまげどん
作詞:Kaztora
作曲:Kaztora
ある日の臨時ニュース
宇宙人が攻めてきます
こりゃ一体どうしたもんか
夢みてるの Day Dream
大ニュース伝えなくちゃ
メールを打つ 指が止まる
そうだっけ 喧嘩したんだ
ほんの些細な事でした
いつも思いつきの
行き当たりばったり
君の優しさに甘えていたんだ
ごめんねの印に
サーティーワン
いくらでも奢るから
まだまだ まだまだ
今なら 間に合うわ
たとえ明日もし世界が
終わろうとしても
トンデモナイ注意報
アルマゲドン
なんでなんでなんでキミに
あんなこと
言っちゃったんだろう
街に迫り来る脅威に
瞬きを一つ
このまま終わりなんて嫌だよ
せめて せめて せめて キミに
ごめんねと言えるまで
死ねるもんか
最悪 動きたくない
へビーなお目覚め
まるでシンクロする
ような曇り空
ヘタクソ お節介で
不器用だから
(メランコリー)
自己嫌悪 キミに
ひどいこと言った
地球の危機なんて
本当はどうでもいい
今すぐ言わなきゃ
意地を張らずに
素直なトコロ
空を埋め尽くすUFO
くるり弧を描いて
大渋滞高速アルマゲドン
なんでなんでこんな時に
はちゃめちゃ大迷惑
街をひっくり返す脅威に
瞬きを一つ
このまま終わりなんて嫌だよ
せめて せめて せめて キミに
ごめんねと言えるまで
死ねるもんか
だって二人 いつも一緒
やっと見つけたキミの姿
言いたいこといっぱいです
二人して泥まみれなんて姿よ
思えば長くて 思えば短い
切り抜く歴史は
そうよいつだって いつでも
ハチャメチャでいて
アドベンチャー
ごめんねの前にね そうだね
言葉はいらない
キラリ 嘘みたいに世界が
刹那輝いて
流星のように光った
目と目 合わせ ニヤリ 笑う
かかってこい宇宙人
襲いかかる強敵
何度も立ち上がる
背中を預ける人がいる
そばにそばにそばにキミが
いるだけで無敵だわ
まさにちっぽけなこの世界の
ちょうど ド真ん中で
二人きりせーのっで叫んだ
愛と 正義 平和 すべて
やっぱ隣はキミがいい
そう二人が揃えば
いつでもいつでも 最強
ごめんね 良ければ 明日も
これからもずっと
翻译:Calolin酱
一天的特别新闻
宇宙人将攻击地球
不可能 不可能
只是我的白日梦吧
必需告述的重大新闻
打开邮件手指不由停下
传来喧嚣了是吗
只是一些琐事是的
毕竟我总是心血来潮的
信步而行
我一直依赖着你的温柔
作为对不起的标志的
我的眼神
我会给你更多的感情的
还有更多 还有更多
现在的话一定还来得及的
即使明天世界
就要迎来结束
突然上空传来警报
世界末日
为什么为什么为什么会对你
那种感情
我想用言语向你表达
逼近街道的威胁
一眨眼之间
我不想就这样结束
至少让我对你说出
直到我可以说出那句对不起
怎么能就这么死去呢
最糟糕的想要放弃
觉醒起来的思想
几乎全部一同
远处阴沉的天空
绝对不是多管闲事
因为不器用
(郁郁隐藏)
对自我厌恶的我
说了过分的话
地球的危机什么的
我根本不在乎
我现在必须说出
平时不会说出的话
坦率的对你说出
充满天空的UFO
画出一个个圆弧
乱成一团的世界末日
为什么在这种时候
心事难定
面临威胁的街道
一瞬间毁灭
我不想就这样结束
至少让我对你说出
直到我可以说出那句对不起
怎么能就这么死去呢
因为两个人总是在一起
终于找到的你的身影
我有很多话要说
两个人一起度过的样子
往日漫长 往日短暂
剪断的记忆
无论何时回忆起来的
失败了的
冒险
不要在我道歉之前结束好吗
言语不是必需的 因为——
世界就像一个镜子
一刹那之间
如流星般闪耀
我们相视一笑
即使宇宙人突然袭击
我们也不会害怕
无数次站起来
因为有你在我的背后
因为有你在我的身边
我便是无所畏惧的
正好在这小小的世界里
中心的中心
两个人勇敢的呼喊
爱 正义 和平 以及一切
因为身旁的你的目光
两个人在一起
无论何时都是最强的
对不起 如果可以的话明天也
今后也一直一直在一起
附:我根本不会日语,所有翻译都是我根距谷歌翻译和百度翻译等猜的,部分是我自己自我发挥的,嘻嘻,不喜请离。
翻译原创,禁止转载。
暂无评论内容